De meeste WordPress plugins zijn tegenwoordig in verschillende talen beschikbaar. De standaard voertaal is Engels en vervolgens kan deze vertaald worden naar tientallen andere talen. WordPress biedt hiervoor een online vertaalsysteem aan dat gemakkelijk werkt.
Soms komt het voor dat een vertaling nog niet 100% compleet is. Dit komt omdat er ooit een gedeelte is vertaald of omdat de plugin aangepast is waardoor er nieuwe vertalingen nodig zijn.
Om de kwaliteit zo hoog mogelijk te houden worden alle vertalingen gecontroleerd door een soort van moderators. Nadat die de vertaling hebben goedgekeurd gaat deze pas mee in de updates. Dat goedkeuren duurt soms wel enkele weken.
Heb je een plugin waar vertalingen ontbreken? Controleer dan eerst online of de vertalingen al gedaan zijn maar nog moeten worden goedgekeurd. Voor het gemak neem ik even de plugin Simple History als voorbeeld. Klik op de plugin pagina op “Ontwikkeling” en vervolgens op “Vertaal Simple History in jouw taal”.
Zoek Dutch op. Zoals je ziet zijn er 3 soorten Dutch, Dutch formal en Dutch Belgium. In de meeste gevallen wordt alleen Dutch vertaald.
Op het moment dat ik dit blog schrijf zijn er:
- 544 vertalingen nodig
- 175 moeten nog worden goedgekeurd
- 7 moeten nog vertaald worden
- 1 is fuzzy en vereist aandacht
De kans bestaat dat de vertalingen die jij nodig hebt al tot de 175 vertalingen behoren, maar deze worden nog niet automatisch verspreid. Om toch deze vertalingen te krijgen kan je handmatig een vertaalbestand genereren.
In onderstaand stappenplan kan je een .po of .mo bestand downloaden. Een .po bestand is leesbaar voor mensen en .mo alleen voor machines. Je kan met Poedit een .po bestand opslaan als .mo. WordPress heeft uiteindelijk een .mo bestand nodig.
- Klik bovenin het scherm op “All” zodat je alle vertalingen te zien krijgt
- Scroll helemaal naar onderen tot dat je “Export” ziet staan
- Klik achter “Export” op de optie “only matching the filter”
- Klik achter “as” om een .mo bestand te genereren
- Klik op “Export” en laat de browser het bestand opslaan
- Ga vervolgens met een FTP programma naar jouw website
- Ga naar de map “/wp-content/languages/plugins/”
- Zoek het vertaalbestand van de plugin
- Geef het bestand uit stap 5 dezelfde naam als uit stap 8
- Upload het bestand uit stap 5 naar de map uit stap 7
- Overschrijf het bestaande bestand
Als de vertalingen nog niet zichtbaar zijn dan moeten ze eerst vertaald worden via translate.wordpress.org.
Opeens zijn mijn vertalingen weer verdwenen. Als de 175 vertalingen op een later stadium worden goedgekeurd zorgt dit voor nieuwe versie van het vertaalbestand. Deze versie zal dan als update worden aangeboden die automatisch wordt gedownload door jouw WordPress website. Hierdoor wordt jouw handmatig geuploadde vertaalbestand overschreven.