WordPress plugin name en description vertalen + tip

Ik was bezig met het ontwikkelen van een nieuwe plugin voor WordPress. Deze komt beschikbaar in het Engels en wordt vertaald naar het Nederlands. Om de plugin volledig in het Nederlands te tonen zou ik ook graag de plugin name en description willen vertalen in de header informatie. Deze staat bovenin het eerste PHP bestand van jouw plugin dat door WordPress wordt ingeladen. De plugin

Lees meer

WordPress Besocial Dutch translations / Nederlandse vertalingen

Voor een nieuwe WordPress website met bbPress forum functionaliteit heb ik gebruik gemaakt van het premium thema Besocial. Een thema met ondersteuning voor: bbPress WooCommerce BuddyPress Maar geen ondersteuning voor de Nederlandse taal. Ik heb daarom met Poedit op basis van het .pot bestand een .po bestand gemaakt. Dit bestand bestond uit ongeveer 800 teksten. Na alles vertaald te hebben bleek nog niet alles vertaald

Lees meer

WordPress plugin vertalingen ontbreken (oplossing)

De meeste WordPress plugins zijn tegenwoordig in verschillende talen beschikbaar. De standaard voertaal is Engels en vervolgens kan deze vertaald worden naar tientallen andere talen. WordPress biedt hiervoor een online vertaalsysteem aan dat gemakkelijk werkt. Soms komt het voor dat een vertaling nog niet 100% compleet is. Dit komt omdat er ooit een gedeelte is vertaald of omdat de plugin aangepast is waardoor er nieuwe

Lees meer

Nederlandse vertalingen voor WordPress Phlox thema

Maak je gebruik van het gratis WordPress Phlox thema dan weet je dat er standaard nog geen Nederlandse vertalingen worden aangeboden. Andere vertalers en ik hebben al een aantal vertalingen online doorgevoerd. Voordat vertalingen als automatische update worden aangeboden moet er ongeveer 80 procent vertaald en goedgekeurd zijn. Dat is op dit moment nog niet het geval. Via onderstaande link kan je toch de vertaalbestanden

Lees meer
Logo van Wordpress.

WordPress thema Underscores Dutch/Nederlandse vertalingen

Begin dit jaar blogde ik over de gratis WordPress thema generator Underscores.me waarmee je gemakkelijk een starter thema kan maken. Een starter thema is een thema dat je aan mag passen. Het is dus geen parent thema waar je vervolgens een child thema voor maakt. Underscores.me noemt het zelf hacken. Tijdens Koningsdag 2016 had ik wat tijd over en besloot eens een thema te genereren

Lees meer

I Recommend This WordPress plug-in Nederlandse vertaling

Met de plug-in I Recommend This kan je gemakkelijk aanbevelingsfunctionaliteit toevoegen onder berichten of pagina’s. Bezoekers kunnen op een hartje of duimpje klikken om aan te geven dat ze een bericht leuk, goed of interessant vinden. In dit geval wordt er geen gebruik gemaakt van sociale netwerken zoals Facebook, Twitter of LinkedIn. De plug-in komt standaard zonder Nederlandse vertaling. Voor een Nederlandse opdracht heb ik

Lees meer
WordPress thema Appointment

WordPress thema Appointment Dutch/Nederlandse vertalingen

Het gratis WordPress thema Appointment wordt geleverd zonder vertaalbestanden. Voor dit thema heb ik een Nederlands vertaalbestand gemaakt dat je op deze pagina kan downloaden. Download Appointment Nederlandse/Dutch vertaling voor thema versie 2.4.3 t/m 2.4.5 Laatst bijgewerkt op 16-02-2015 (geen nieuwe vertalingen toegevoegd in 2.4.4 en 2.4.5. Inmiddels is het thema ook volledig vertaald via het online vertaalsysteem van WordPress. Dit betekent dat je automatisch

Lees meer
WordPress thema I-max.

WordPress thema I-max Dutch/Nederlandse vertalingen

Het gratis WordPress thema I-max wordt geleverd zonder vertaalbestanden. Voor een Nederlandse opdracht heb ik dit thema gebruikt en ook een Nederlands vertaalbestand gemaakt dat je op deze pagina kan downloaden. Download I-max Nederlandse/Dutch vertaling voor thema versie 1.1.5 Laatst bijgewerkt op 25-11-2015 Plaats dit bestand in de map “/wp-content/languages/themes/” en niet in “/wp-content/themes/imax/languages/”. Doe je dat wel dan zal bij de volgende update van

Lees meer
Winkelmandje